奉献服务的程序

《施瑞·柴坦尼亚-查瑞塔姆瑞塔》玛迪亚-丽拉篇第二十二章

>诗节1-40
>诗节41-80
>诗节81-120

……

诗节121
译文:“在确定了奉献服务之后,积极的行为是:(1)聆听;(2)念颂;(3)忆念;(4)崇拜;(5)祈祷;(6)服务;(7)接受仆人的身份;(8)成为朋友,以及(9)完全归依。

诗节122
译文:“还应该(10)在神像前起舞;(11)在神像前歌唱;(12)在神像前敞开心扉;(13)顶拜神像;(14)在神像和灵性导师前起立,以示敬意;(15)跟随神像或灵性导师,以及(16)朝拜不同的圣地,或在庙宇中觐见神像。

诗节123
译文:“应该(17)绕拜庙宇;(18)朗诵各种祷文;(19)轻声念颂;(20)齐颂;(21)嗅闻供奉给神像的香和花环,以及(22)食用供奉给神像的祭馀。

诗节124
译文:“应该(23)参加阿尔提和节日;(24)观看神像;(25)把对自己最亲切的东西献给神像;(26)冥想,以及(27)服务与神像有关的事物。

诗节125
译文:“塔迪亚意为图拉茜叶,奎师那的奉献者,奎师那的出生地,玛图拉,以及韦达文献《圣典博伽瓦谭》。奎师那非常渴望看到祂的奉献者服务图拉茜、外士那瓦、玛图拉和《博伽瓦谭》。
要旨:在第26项(冥想)之后,第27项是服务图拉茜,第28项是服务外士那瓦,第29项是居住在主奎师那的出生地玛图拉,第30项是规范地阅读《圣典博伽瓦谭》。

诗节126
译文:“(31)应该为了奎师那不遗余力;(32)应该期望得到祂的仁慈;(33)应该与奉献者一起参加各种仪式,如主奎师那的显现日或茹阿玛禅卓的显现日。

诗节127
译文:“(34)应该全然恭敬地归依奎师那;(35)应该遵守特别的誓言,如卡尔提卡-乌茹阿塔。这些是奉献服务的六十四项重要内容中的一部分。

诗节128
译文:“应该与奉献者联谊,念颂主的圣名,聆听《圣典博伽瓦谭》,居住在玛图拉,以信心和敬意崇拜神像。

诗节129
译文:“这五项奉献服务在所有内容中是最好的。即使只稍许从事了这五项服务,也能唤醒对奎师那的爱。
要旨:圣巴克提维诺德·塔库尔指出,在卡尔提卡月遵守特别誓言方面共有35项内容。除了这35项内容,另有4项,即:在身体不同部分涂提拉克,在全身写上主的不同名字,接受神像的花环和查茹阿那姆瑞塔。这4项内容被卡维茹阿佳·哥斯瓦米纳入阿尔查纳,神像崇拜。虽然这里没有提及这些内容,但应该将它们补充到前35项内容中去。因此,总数变为39项。除了这39项外,还要再增加另外5项:与奉献者联谊,唱颂哈瑞奎师那玛哈曼陀,经常阅读《圣典博伽瓦谭》,居住在奎师那的出生地玛图拉,以极大的敬意崇拜神像。39项内容加上这5项,总共为44项。如果加上前20项内容,总数就达到了64项。上述的5项内容重复了前面提到的内容。在《巴克提·茹阿莎姆瑞塔·心度》中,圣茹帕·哥斯瓦米说:

anganam pancakasyasya
purva-vilikhitasya ca
nikhila-sraisthya-bodhaya
punar apy atra samsanam

    “荣耀这5项内容(与奉献者联谊、唱颂圣名等)是为了使这5项奉献服务的修习方法的优越性能够众所周知。
    这64项奉献服务包括所有躯体、心意和感官的活动。因此,这64项内容使人在各方面都能从事奉献服务。

诗节130
译文:“‘在崇拜神像莲花足的时候,应该有完全的信心和爱心。
要旨:本诗节和下面两段诗节摘自《巴克提·茹阿莎姆瑞塔·心度》(1.2.90-92)。

诗节131
译文:“‘应该在与纯粹奉献者联谊中品尝《圣典博伽瓦谭》的真义,应该与比自己更进步的奉献者联谊,并报以与对主相似的情感。
要旨:“sajatiyasaye snigdhe sadhau sangah svato vare”这些字是非常重要的内容。一个人不应该与职业的《圣典博伽瓦谭》朗诵者联谊。一个职业的《博伽瓦谭》朗诵者不在使徒传系中,或者对巴克提瑜伽没有任何的品味。职业朗诵者只是依靠语法知识和文字游戏维持躯体,通过阅读《圣典博伽瓦谭》来满足感官享乐的愿望。还应该避免那些反对主维施努和祂的奉献者的人,那些玛亚瓦迪们,那些冒犯唱颂哈瑞奎师那曼陀的人,那些只是身着外士那瓦装束的人,或所谓的哥斯瓦米们,那些以出售韦达曼陀赚钱的人,那些以朗诵《圣典博伽瓦谭》来维持家庭的人。不应该试图从这些物质主义者那里理解《圣典博伽瓦谭》。根据韦达训令:yasya deve para bhaktih。《圣典博伽瓦谭》只能由对主奎师那的莲花足和祂的奉献者,灵性导师具有坚定信念的人来诵读。应该努力从灵性导师那里理解《圣典博伽瓦谭》。韦达训令宣称:bhaktya bhagavatam grahyam na buddhya na ca tikaya。一个人必须通过奉献服务的程序和聆听一位纯粹奉献者的诵读理解《圣典博伽瓦谭》。这些是韦达文献的训令――斯茹提和斯姆瑞提。那些不在使徒传系中,不是纯粹奉献者的人无法理解《圣典博伽瓦谭》和《博伽梵歌》中真正神秘的目的。

诗节132
译文:“‘应该齐颂主的圣名,并居住在温达文。’
要旨:那瓦兑帕之地、佳甘那塔·普利之地和温达文之地被认为是同样的地方。如果有人为了感官享乐或谋生而去玛图拉-曼达拉-布密,这是一种冒犯,应遭到谴责。任何这样做的人都会因之受到惩罚,在来生变成一只温达文之地的猪或猴子。冒犯者在得到这种躯体之后,会在下一世得到解脱。圣巴克提希丹塔·萨茹阿斯瓦蒂·塔库尔注释到,心怀感官享乐的观点居住在温达文肯定会导致一个所谓的奉献者投生到较低的生物。

诗节133
译文:“‘这5项原则的力量妙不可言,难以估量。即使对它们没有信心,只要没有冒犯,通过与它们的一丝连接,也能体验到沉睡中的对奎师那的爱。’
要旨:本诗节摘自《巴克提-茹阿莎姆瑞塔-心度》(1.2.238)。

诗节134
译文:“当一个人坚定地专注于奉献服务时,无论他执行一个还是多个奉献服务的程序,爱神的波浪都会觉起。
要旨:奉献服务的程序是sravanam kirtanam visnoh smaranam pada-sevanam。arcanam vandanam dasyam sakhyam atma-nivedanam。

诗节135
译文:“有许多奉献者只执行九项奉献服务程序中的一项,最终也能成功。象玛哈茹阿佳·安巴利萨那样的奉献者执行所有九项程序,也取得了最终的成功。

诗节136
译文:“‘玛哈茹阿佳·帕利克希特只是聆听有关主维施努,就达到了最高的圆满,托庇于主奎师那的莲花足下。苏卡兑瓦·哥斯瓦米只是通过诵读《圣典博伽瓦谭》就达到了完美。帕拉达·玛哈茹阿佳通过忆念主达到完美。幸运女神通过按摩玛哈·维施努的超然之腿而达到完美。玛哈茹阿佳·普瑞图通过崇拜神像达到完美。阿克茹尔通过向主供奉祷文达到完美。瓦吉让嘎吉(哈努曼)通过从事对主茹阿玛禅卓的服务达到完美。阿尔诸那只是通过成为奎师那的朋友就达到了完美。巴利·玛哈茹阿佳通过把一切献给主的莲花足而达到完美。’
要旨:本诗节出现在《帕迪亚瓦利》(53)和《巴克提-茹阿莎姆瑞塔-心度》(1.2.265)。

诗节137-139
译文:“‘玛哈茹阿佳·安巴利萨总是将他的心意用于主的莲花足,将言语用于描述灵性世界和至尊人格神首,将手用于清洁和打扫主的庙宇,将耳朵用于聆听与至尊主有关的题旨,将眼睛用于看庙中主奎师那的神像,将躯体用于触碰外士那瓦的莲花足并拥抱他们,将鼻子用于嗅闻供奉给奎师那莲花足的图拉茜叶的香味,将他的腿用于前往温达文和玛图拉等圣地或主的庙宇,用他的头触碰主的莲花足,向祂供奉祷文。玛哈茹阿佳·安巴利萨只渴望这样忠实地服务主。他通过这种方法将感官从事于对主的超然爱心服务。结果,他唤醒了处于沉睡状态中的对主服务的爱心倾向。’
要旨:本诗节摘自《圣典博伽瓦谭》(9.4.18-20)。

诗节140
译文:“如果一个人放弃了所有物质愿望,如经典中所训令的那样,完全从事于对奎师那的爱心服务,他就永远不会亏欠半神人、圣人或祖先了。
要旨:每个人在出生之后都会欠下很多种债。他亏欠提供空气、光和水等必需品的半神人。他因利用韦达文献而亏欠伟大的圣哲,如维亚萨兑瓦、那茹阿达、德瓦拉和阿希塔。他因出生在一个特别的家庭中而亏欠祖先。我们甚至亏欠普通生物,如为我们提供牛奶的母牛。我们因为接受那么多动物的服务而欠债。然而,如果一个人完全从事对主的奉献服务,他就免除了所有的债务。这一点在以下《圣典博伽瓦谭》(11.5.41)的诗节中得到确认。

诗节141
译文:“‘一个放弃了所有物质职责,完全托庇于给予所有人庇护的穆昆达的人不亏欠半神人、伟大的圣人、普通生物、亲戚、朋友、人类,甚至已经离去的祖先。
要旨:“用酥油制作祭品,就会满足半神人。通过学习韦达经,进行布茹阿玛祭祀,就会满足伟大的圣人。在祖先前供奉水酒称为“辟陀”(pitr)祭祀。通过供奉贡品,进行“布塔”(bhuta)祭祀。通过正当地接待宾客,进行“尼尔”(nr)祭祀。”有五种祭祀和五种债务(欠半神人、伟大的圣人、祖先、生物和普通人的债)。因此,必须进行五种祭祀。但是如果进行桑克伊尔坦祭祀(唱颂哈瑞奎师那曼陀),就不必进行其它任何祭祀。在《圣典博伽瓦谭》中,那茹阿达牟尼就先前九位尤甘陀在玛哈茹阿佳·尼密前所做的声明叙述了巴嘎瓦塔-达尔玛的系统履行方式。圣人卡茹阿巴佳那·瑞希解释了四个年代的四个化身。最后,在本诗节中(第141诗节),他解释了奎师那纯粹奉献者的地位,和免除所有债务的方法。

诗节142
译文:“虽然纯粹奉献者并不遵循所有瓦尔那斯茹阿玛的规范原则,但是他崇拜奎师那的莲花足。因此他自然而然地没有犯罪倾向。
要旨:瓦尔那斯茹阿玛制度建立的目的是使人不会犯罪。物质存在由于罪恶活动而延续。今生的罪行使人在来世得到相应的躯体。如果继续犯罪,就会得到另一具物质躯体。这样,一个人会不断遭受物质自然的影响。

purusah prakrti-stho hi
bhunkte prakrti-jan gunan
karanam guna-sango 'sya
sad-asad-yoni-janmasu

    “物质自然中的生物就这样循着生命的道路,享受物质自然的三形态。这是由于生物跟物质自然接触的缘故,于是,便在各种生命种类中遭遇善恶诸事。”《博伽梵歌》(13.22)
    由于接触物质自然三形态,我们得到不同的躯体-好的坏的。一个人不可能从被称为灵魂轮回的生死循环中解脱出来,除非完全摆脱所有罪恶活动。因此,最佳程序是走向奎师那知觉。不摆脱所有罪恶活动就无法臻达奎师那知觉。一个在奎师那知觉中非常严肃的人摆脱了所有罪恶活动。因此,一位奉献者从不想去犯罪。法律与放弃罪恶活动的义务的压力使人不会去那么做。然而,如果走向奎师那知觉,就可以轻易放弃所有罪恶活动。这点在此得到确认。

诗节143
译文:“然而,如果一位奉献者偶然卷入罪恶活动,奎师那会净化他。他不必经受赎罪的调节形式。
要旨:奎师那以采提亚古茹,内心中的灵性导师的形式进行净化。在以下《圣典博伽瓦谭》(11.5.42)的诗节中讲述了这点。

诗节144
译文:“‘放弃一切,完全托庇于至尊人格神首哈利的人对奎师那非常亲切。如果他偶然卷入罪恶活动,居于每个人内心中的至尊人格神首毫不困难地消除他的罪过。’

诗节145
译文:“思辨知识和弃绝不是奉献服务的基本因素。事实上,非暴力、控制心意和感官等优秀品质会自动伴随着主奎师那的奉献者。
要旨:有时,一个初级奉献者或普通人会非常崇尚思辨知识、简朴、苦修和弃绝,认为它们是在奉献服务中进步的唯一途径。这并非事实。知识之途、神秘瑜伽和弃绝与纯粹的灵魂毫不相干。当一个人短暂地滞留在物质世界中时,这些程序也许会有所帮助,但对一位奎师那的纯粹奉献者却非必要。在物质世界中,这种活动以物质享受或融入至尊光灿为结果。与对主永恒的爱心服务无关。如果放弃思辨知识,只从事奉献服务,就能够达到完美。奉献者不需要思辨知识、虔诚活动或神秘瑜伽。当一个人从事对主的超然爱心服务时,这些都会自动呈现。

诗节146
译文:“‘如果完全从事于对我的奉献服务,在巴克提瑜伽中将心意专注于我,思辨知识之途和枯燥的弃绝则无太大益处。’
要旨:奉献服务之途从不依赖其它活动。思辨知识之途或神秘瑜伽也许在开始时会稍有益处,但不属于奉献服务的部分。本诗节(《圣典博伽瓦谭》11.20.31)是主奎师那在离开这个物质世界时与乌达瓦讲话时宣讲的。这些是主奎师那直接给予的重要训谕。圣乌达瓦询问主有关韦达诸经中的两类训令。一种训令叫“帕威提-玛尔嘎”(pravrtti-marga),另一种叫“尼威提-玛嘎”(nivrtti-marga)。这些是根据规范原则享受物质世界,然后为了更高的灵性理解而放弃物质世界的指导。有时,一个人不清楚为了在灵性知识方面得到进步,应该学习思辨知识,还是应该修习神秘瑜伽。奎师那向乌达瓦解释说,对于奉献服务来说,思辨知识和瑜伽的呆板程序毫无必要。奉献服务完全是灵性的,与物质事物毫无关系。通过与奉献者联谊时的聆听和唱颂可以唤醒它。因为奉献服务始终是超然的,与物质活动毫不相干。

诗节147
译文:“‘猎人啊,诸如你已经培养出来的非暴力等优良品质并不使人惊诧,因为那些从事对主的奉献服务的人永远不愿出于嫉妒而给他人造成痛苦。
要旨:本诗节摘自《宇宙古史-斯堪达部》

诗节148
译文:“我亲爱的萨那塔纳,我已经根据规范原则详述了奉献服务。现在请听我讲述自发的奉献服务和它的特征。

诗节149
译文:“温达文的原住民在奉献服务中自发地依附奎师那。这种自发的奉献服务无法比拟,被称为“茹阿嘎特密卡-巴克提”(ragatmika bhakti)。当一位奉献者追随温达文奉献者的脚步时,他的奉献服务称为“茹阿嘎努嘎-巴克提”(raganuga bhakti)。
要旨:吉瓦·哥斯瓦米在《巴克提-桑达尔巴》中说:“tad evam tat-tad- abhimana-laksana-bhava-visesvena svabhavika-ragasya vaisistye sati tat-tad-raga-prayukta sravana- kirtana- smarana-pada- sevana- vandanatma- nivedana- praya bhaktis tesam ragatmika bhaktir ity ucyate.... tatas tadiyam ragam rucyanugacchanti sa raganuga。”
    当一位纯粹奉献者追随一位温达文奉献者的脚步时,就会培养出茹阿嘎努嘎-巴克提。

诗节150
译文:“‘当一个人开始依附至尊人格神首时,爱的自然倾向就完全沉浸在对主的思念中。这被称为超然的依附。有这种依附的奉献服务称为“茹阿嘎特密卡”,或自发的奉献服务。’
要旨:本诗节见于《巴克提-茹阿莎姆瑞塔-心度》(1.2.272)。

诗节151
译文:“自发之爱的主要特征是深深地依附至尊人格神首。专注于祂是一种次要的特征。

诗节152
译文:“由茹阿嘎(深深的依附)组成的奉献服务称为茹阿嘎特密卡,自发的爱心服务。如果一位奉献者渴望这种地位,那被认为是最幸运的。

诗节153
译文:“如果一个人以这种超然的渴望追随温达文居民的脚步,他并不在乎经典中的训令和论证。这就是自发之爱的道路。
要旨:圣巴克提希丹塔·萨茹阿斯瓦提·塔库尔说,一位奉献者被温达文居民的服务所吸引,即:牧牛人、南达·玛哈茹阿佳、雅首达母亲、茹阿达茹阿妮、牧牛姑娘、母牛和小牛。一位高级奉献者被主的永恒仆人所做的服务所吸引。。这种吸引称为自发的吸引。在术语上它被称为“斯瓦茹帕-乌帕拉布迪”(svarupa-upalabdhi)。开始时无法达到这一阶段。初期,必须严格按照启示经典和灵性导师所制订的规范原则进行服务。通过外迪-巴克提的程序不断服务,一个人的自然倾向逐渐苏醒。这被称为自发的吸引,或茹阿嘎努嘎-巴克提。
    一位处于自发层面的高级奉献者已经非常精通经典训示、逻辑和辩论。当他达到对奎师那永恒的爱时,无论通过辩论还是经典证明,都无人能够使他偏离那个地位。一位高级奉献者已经觉悟到他与主的永恒关系,因此他不接受其他人的逻辑和论点。这样的高级奉献者与萨哈吉亚无关。萨哈吉亚发明自己的方法,即使不吃肉,却放纵于非法性生活、麻醉品和赌博。有时,萨哈吉亚会模仿高级奉献者,却生活在自己古怪的方式中,回避启示经典规定的原则。除非追随六哥斯瓦米-圣茹帕、萨那塔纳、茹阿古纳塔·巴塔、圣吉瓦、勾帕拉·巴塔和茹阿古那塔·达斯,否则无法真正达到对奎师那自发的爱。圣那柔塔玛·达斯·塔库尔就此写道:
    “rupa-raghunatha-pade haibe akuti kabe hama bujhaba se yugala piriti。”萨哈吉亚并不真正理解茹阿达和奎师那之间的爱情,因为他们没有遵循六哥斯瓦米制订的原则。他们的非法关系和对茹帕·哥斯瓦米着装的模仿,以及对启示经典中规定的方法的回避将导致他们堕落到地狱的最低层。这些模仿他人的萨哈吉亚上当受骗,命遭不幸。他们无法与高级奉献者(帕然翰姆萨)相比。邪淫者与帕然翰姆萨不在相同的层次上。

诗节154
译文:“‘温达文的居民们生动地表达和展示了自发之爱中的奉献服务。与他们的奉献服务一致的奉献服务称为“茹阿嘎努嘎-巴克提”,或紧随自发爱心服务的奉献服务。’
要旨:本诗节摘自《巴克提-茹阿莎姆瑞塔-心度》(1.2.270)。

诗节155
译文:“‘当一位高级的觉悟奉献者聆听温达文奉献者的逍遥时光-在桑塔(santa)、达夏(dasya)、萨克亚(sakhya)、瓦查丽阿(vatsalya)和玛杜瑞阿(madhurya)-时,便会对此充满憧憬,智慧受到吸引。他确实开始渴望那种特别的服务。当这种渴望苏醒时,一个人的智慧不再依靠启示经典的的训谕、逻辑或辩论。’
要旨:本诗节摘自《巴克提-茹阿莎姆瑞塔-心度》(1.2.292)。

诗节156-157
译文:“可以通过两种程序履行这种茹阿嘎努嘎-巴克提,从外在到内在。高级奉献者在自我觉悟时,外表看上去仍象初级奉献者,履行所有经典训谕,特别是聆听和念颂。然而,他在心意中,在他原本净化了的自我觉悟的地位上以他特殊的方式在温达文服务奎师那。他昼夜24小时服务着奎师那。

诗节158
译文:“‘倾向于自发爱心服务的高级奉献者应该追随在温达文与奎师那特殊联谊的活动。外表上,他应该象一个规范奉献者一样履行服务,内心则在自我觉悟的地位上。这样,他内外均在从事奉献服务。’
要旨:本诗节摘自《巴克提-茹阿莎姆瑞塔-心度》(1.2.295)。

诗节159
译文:“温达文居民事实上对主非常亲切。如果想从事自发爱心服务,就必须追随温达文的居民,在心意中不断从事奉献服务。

诗节160
译文:“‘奉献者应该始终在内心想着奎师那,应该选择一位非常亲切的奉献者,他在温达文是奎师那的仆人。应该经常谈论有关那位仆人的话题和他与奎师那的爱心关系,应该住在温达文。然而,如果躯体无法前往温达文,应该在精神上住在那里。’
要旨:本诗节摘自《巴克提-茹阿莎姆瑞塔-心度》(1.2.294)。

诗节161
译文:“奎师那有许多种奉献者。一些是仆人,一些是朋友,一些是父母,一些是情侣。那些根据自己的选择处于其中一种自发爱心姿态的人被认为走在自发爱心服务的道路上。

诗节162
译文:“‘我亲爱的母亲,德瓦胡提!和平的象征啊!我的武器,时间之碟,永远不会征服我非常亲爱的人。对他来说,我是超灵,是儿子,是朋友,是灵性导师,祝福者,受到崇拜的神像和渴望的目标。由于奉献者总是依附于我,他们永不会被时间的代理人所征服。’
要旨:本诗节由卡皮拉兑瓦向祂的母亲讲述,记录在《圣典博伽瓦谭》(3.25.38)中。卡皮拉兑瓦指导祂的母亲进行桑克亚瑜伽,但也提到了巴克提瑜伽的重要性。后来,桑克亚瑜伽被无神论者所模仿,他们的体系被另一个卡皮拉兑瓦-瑞希·卡皮拉兑瓦所创建。

诗节163
译文:“‘让我一次又一次地向始终渴望把至尊人格神首作为丈夫、儿子、朋友、兄弟、父亲或密友冥想的人们。”
要旨:本诗节摘自《巴克提-茹阿莎姆瑞塔-心度》(1.2.308)。

诗节164
译文:“如果一个人从事对主的自发爱心服务,他对奎师那莲花足的爱情便逐渐增强。

诗节165
译文:“在爱情的种子中有两种依附,其名为:茹阿提(rati)和巴瓦(bhava)。
要旨:圣巴克提希丹塔·萨茹阿斯瓦提·塔库尔为这首诗节做了注解。在外表上,一位奉献者履行所有奉献服务项目-斯茹阿瓦那(sravana)和克伊尔坦(kirtana)-有九种方式,而在他的内心中他始终想着与奎师那的永恒关系,追随温达文奉献者的脚步。如果一个人这样从事对茹阿达和奎师那的服务,他便能超越经典中规定的规范原则,通过他的灵性导师,完全沉浸在对奎师那的自发爱心中。这样,他得到对奎师那莲花足的情感。奎师那实际上处于自发情感的控制中。最终,一个人能够得到与主的联谊。

诗节166
译文:“我作为奉献服务的履行而详细描述的能够使人达到对主的爱心服务被称为“阿比德亚”(abhidheya)。

诗节167
译文:“我亲爱的萨那塔纳,我简要地描述了修习中的奉献服务程序,它是获得对奎师那爱的手段。它无法广泛地描述。”

诗节168
译文:无论谁,只要听到修习奉献服务的程序,就能很快在爱的情感中得到主莲花足下的庇护。

诗节169
译文:在圣茹帕和圣茹阿古那塔的莲花足下祈祷,始终渴望他们的仁慈,我,奎师那达斯,叙述了《施瑞·柴坦尼亚-查瑞塔姆瑞塔》追随他们的脚步。
    巴克提维丹塔通过阐释《施瑞·柴坦尼亚-查瑞塔姆瑞塔》玛迪亚-丽拉篇第22章的要旨,描述奉献服务的履行就此结束。

>>全章完-回总目录<<